| 译诗库:埃雷迪亚诗选 |
|
| 作者:佚名 文章来源:不详 点击数: 更新时间:2010-8-3 |
|
|
埃雷迪亚(José Maria de Heredia)诗选 埃雷迪亚(1842-1905),西班牙人后裔。巴那斯派大诗人,十四行诗的大师。
夕阳
夕阳 花冈岩的盛装,耀眼的荆棘, 把夕阳点燃的峻峭山峰镀上金色; 远处,浪花排排依然闪烁, 无垠的海洋连着陆地伸向天际。 黑夜在我的脚下,一片静谧。 鸟巢无语,人们回到了茅屋,升起了炊烟; 只有晚祷的钟声在暮霭中飘荡, 与广袤的大西洋的涛声融成一体。
这时,仿佛从深渊的底部,从林边, 从荒野,从山谷,远远地传来了 晚归的牧人驱赶牲口的吆喝声
整个天际已经融入了阴影 正在消逝的夕阳,在绚烂而暗淡的天空 把它那金色扇骨的红色折扇收拢
陈中林 译
>名著阅读 中外名著 四大名著 名著在线阅读]"东 坡小 学 语文>
文章出自苏教版高中语 文教学网
本站统一解压密码:www.oldq.com.cn苏教版高中语文教学网(http://www.oldq.com.cn)版权所有
|
| 文章录入:szf98 责任编辑:oldq |
|
上一篇文章: 译诗库:亨利·米修诗选 下一篇文章: 没有了 |
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|
|